Difference between revisions of "Sermon for June 17th, 2018"

From Neal's Wiki
Jump to: navigation, search
Line 40: Line 40:
 
About a week ago, my youngest son, Jonah, had a really bad nightmare, and now runs through a mental checklist with us each night before bed of every external door and window in our house, making sure all are shut and locked, and the appropriate contingency plans are all in place.  
 
About a week ago, my youngest son, Jonah, had a really bad nightmare, and now runs through a mental checklist with us each night before bed of every external door and window in our house, making sure all are shut and locked, and the appropriate contingency plans are all in place.  
  
Sleep, for a family of five (or any size) is a really big deal.
+
Sleep, for a family of five (or any size) is a really big deal.  And whoever coined the phrase "sleeping like a baby" clearly did not have one.
  
And Psalm 4 is all about sleep.  Peaceful, safe, contented sleep.
+
Psalm 4 is all about sleep.  Safe, peaceful, contented sleep, free from fear or anxiety about the future.
 +
 
 +
Of course, today's sermon wasn't supposed to be about Psalm 4.  It was supposed to be Psalm 37. But it is the 4th sermon in our summer sermon series on the Psalms; last week was Psalm 3 and the week before that was Psalm 2.  I had it listed in my sermon planning calendar as Psalm Sermon Series #4.  And so Patty printed all 100 copies of the bulletin, with the scripture reading listed as Psalm 4.  I didn't have the heart (or maybe courage) to have her reprint them. 
 +
 
 +
So today's sermon is on Psalm 4.  The sleepy-time Psalm.  (We'll get to Psalm 37 one of these days).
 +
 
 +
The attribution at the beginning of the Psalm reads: "To the leader: with stringed instruments. A Psalm of David."  In some English translations it is addressed "To the choir director" or "to the music leader." 
 +
 
 +
Now might be a good time to point out that this entire line hinges on the translation two tiny Hebrew letters, (לַ) lahmed and (בְּ) bet, which are Hebrew prepositions.  Lahmed appears before the words "leader," and "David" while bet appears before the word translated as "stringed instruments."

Revision as of 19:40, 15 June 2018

Psalm 4:1-8

To the leader: with stringed instruments. A Psalm of David.

1 Answer me when I call, O God of my right!
    You gave me room when I was in distress.
    Be gracious to me, and hear my prayer.

2 How long, you people, shall my honor suffer shame?
    How long will you love vain words, and seek after lies?Selah
3 But know that the Lord has set apart the faithful for himself;
    the Lord hears when I call to him.

4 When you are disturbed, do not sin;
    ponder it on your beds, and be silent. Selah
5 Offer right sacrifices,
    and put your trust in the Lord.

6 There are many who say, “O that we might see some good!
    Let the light of your face shine on us, O Lord!”
7 You have put gladness in my heart
    more than when their grain and wine abound.

8 I will both lie down and sleep in peace;
    for you alone, O Lord, make me lie down in safety.

Psummer of Psalms - Psalm 4

A businessman from the East Coast was traveling in Texas, and quickly grew tired of hearing about how everything is "bigger" in Texas. The skies are bigger here, the trucks are bigger, the steaks are bigger, the cities are bigger, the buildings are taller, and so on.

In the hotel bar one night he orders a beer (which, of course it comes in a 32oz glass). The bartender proceeds to talk about how much bigger everything is in Texas. After downing a few of these giant beers, the businessman asks the bartender for directions to the nearest restroom. "It's down the hall to the right." The business man stumbles down the hall, and through the door...to the left. Which, of course, is the door to the swimming pool. Back at the bar, the bartender hears a giant splash, followed by a terrified scream: "Don't flush, Don't flush!"

That joke had absolutely nothing to do with Psalm 4, but today is Father's day...and that was one of my Father's favorite jokes. Mike Locke was a master of what we in the business refer to as the "Dad joke."

My Dad was also a master of the "bedtime story," and some of my earliest memories are of curling up next to him on the sofa while he read to me, usually something from J.R.R. Tolkien or Isaac Asimov. It didn't take much before I was fast asleep, and he would pick me up and carry me to bed. Sometimes I pretended to be asleep just so he would pick me up and carry me to bed.

Today, my eldest son Grady is big enough to pick me up and carry me to bed. But I still remember when he was a newborn baby, and I would read to him, and sing to him, and recite poetry to him, walking up and down the hallway until he fell asleep. And then I would gently put him in his crib, and he would immediately wake up, and we would repeat the whole process until one of us passed out from exhaustion. I won't say which.

My daughter Abigail has an elaborate routine that she goes through in order to go to sleep--which involves bedtime stories, the nightly drinking of sleepy-time tea, white noise from our smart speaker, and the placement of an entire army of stuffed animals carefully and precisely arrayed around her in bed.

About a week ago, my youngest son, Jonah, had a really bad nightmare, and now runs through a mental checklist with us each night before bed of every external door and window in our house, making sure all are shut and locked, and the appropriate contingency plans are all in place.

Sleep, for a family of five (or any size) is a really big deal. And whoever coined the phrase "sleeping like a baby" clearly did not have one.

Psalm 4 is all about sleep. Safe, peaceful, contented sleep, free from fear or anxiety about the future.

Of course, today's sermon wasn't supposed to be about Psalm 4. It was supposed to be Psalm 37. But it is the 4th sermon in our summer sermon series on the Psalms; last week was Psalm 3 and the week before that was Psalm 2. I had it listed in my sermon planning calendar as Psalm Sermon Series #4. And so Patty printed all 100 copies of the bulletin, with the scripture reading listed as Psalm 4. I didn't have the heart (or maybe courage) to have her reprint them.

So today's sermon is on Psalm 4. The sleepy-time Psalm. (We'll get to Psalm 37 one of these days).

The attribution at the beginning of the Psalm reads: "To the leader: with stringed instruments. A Psalm of David." In some English translations it is addressed "To the choir director" or "to the music leader."

Now might be a good time to point out that this entire line hinges on the translation two tiny Hebrew letters, (לַ) lahmed and (בְּ) bet, which are Hebrew prepositions. Lahmed appears before the words "leader," and "David" while bet appears before the word translated as "stringed instruments."